Voodoo dolls to represent faithless boyfriends are about to become a big seller in Europe, according to manufacturers in Frankfurt on the eve of a novelty-goods fair.

可成為不忠前男友替身的巫毒娃娃將成為歐洲的熱門商品,到法蘭克福參加新奇商品展的製造商在開展前表示。

Instead of crying their eyes out, scorned girlfriends can make a joke of it all by buying pincushions, toothpick holders and chopping boards with representations of the hated former lover on them.

與其淚眼汪汪,被冷落的女友們可以毫不在乎地買下上面附有可恨舊情人象徵的針墊、牙籤座及砧板。

The gag shows up in a variety of booths at the July 4-8 Decorate Life show, where 3,000 exhibitors from 76 nations are showing off humour products, knick-knacks, garden decorations and luxury tableware.

7月4日到8日的「裝飾生活大展」中多個攤位都會展示這項笑點十足的商品。本屆展覽共有來自76國3000個廠商展出有趣商品、擺設、庭園造景用品及豪華餐具。

Organizers at the Frankfurt fairgrounds said they expected 60,000 visitors, mainly retail purchasing executives and about one third from outside Germany. Only the luxury section is open to the general public.

法蘭克福露天展場的主管單位說他們預估會有6萬名觀眾,主要是商品採購主管,而其中1/3來自德國以外。只有奢侈品區域開放給一般民眾。

Other gag-ware includes a pocket calculator in the shape of and smelling like a block of chocolate. An ice-mould in the shape of a set of teeth produces some unusual party ice and goes under the name “Frozen Smiles.”

其他的搞笑商品包括了一個形狀跟味道都像塊巧克力的攜帶型計算機。照牙齒形狀製成的製冰盒則可為派對提供很特別的冰塊,因此被稱為「凍結的笑容」。

Leave a comment

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *